Сказание о Ра и змее

Сказание о Ра и змее

Оригинальный текст этой любопытной легенды записан иератическими символами на папирусе, хранящемся в Турине. Он был опубликован Плейте и Росси в их «Своде Туринских папирусов» (*Papyrus de Turin, pi. 31, 77, 131 - 138) французский и немецкий переводы были опубликованы Лефебюром (*A.Z., 1883, p. 27ff.) и Видеманом (Die Religion, p. 29) соответственно, а резюме содержания представлены Эрманом (*Aegypten, p. 359ff) и Macnepo (*Les Origines, p. 162-164.). Транскрипция иератического текста в иероглифы вместе с транслитерацией и переводом опубликованы У.Баджем в 1895 г. (*First Steps in Egyptian, p. 24Iff).

Бог Ра, слагая с себя полномочия по управлению этим миром, предпринял меры, дабы через Тота снабдить человечество словами власти и заклинаниями, при помощи которых люди могли бы защитить себя от укусов змеи и других ядовитых пресмыкающихся. Легенда об истреблении человечества не дает никакого объяснения этому замечательному факту, но когда мы прочитаем представленную ниже легенду о Ра и Исиде, то поймем, почему Ра, несмотря на то, что был царем богов, боялся рептилий, обитающих в царстве Геба. В основе сказания лежит также представление о том, что часть сущности человека, божества, зверя, вещи заключена в его имени и что знание имени кого-либо отдает его во власть узнавшего имя.

Легенда, или «Глава о Боге богов», начинается с перечисления могущественных определений Ра как создателя вселенной и описывает бога «множества имен» как непостижимого даже для богов. В то время Исида находилась в образе женщины, владеющей знанием заклинаний и магических формул. Она использовала свои чары на людях и, пресытившись практиковать на них свои силы, возжелала стать повелительницей не только людей, но также богов и духов. Исида, поразмыслив над тем, как ей стать госпожой как земли, так и небес, в конце-концов решила, что сможет обрести желаемую власть лишь в том случае, если будет знать тайное имя Ра, с которым связано само его существование. Ра очень ревностно охранял это имя, ибо знал, что если откроет его кому-либо, то впредь будет находиться во власти этого существа. Исида поняла, что обычными методами не в силах заставить Ра сообщить ей это имя, и поэтому она составила следующий план. С древнейших времен в Судане и Египте было хорошо известно, что если в руки мага попадала какая-либо часть тела человека, например волос, обрезок ногтя, кусочек кожи или часть каких-нибудь выделений, то, воздействуя на них заклинаниями, маг мог причинить этому человеку ужасный вред. Исида заметила, что Ра стал стар и немощен и что, когда ходит, с уголков его рта стекает слюна и капает на землю. Выбрав удобный момент, она собрала капли слюны бога и, смешав их с пылью, слепила фигуру большой змеи с ядовитыми клыками и, произнеся над ней свои заклинания, оставила змею на дороге, по которой Ра ежедневно проходил, осматривая Египет, в надежде на то, что змея укусит его, когда он будет проходить мимо.

Вскоре после того как Исида оставила на дороге змею, по ней прошел Ра, и рептилия укусила его, впрыснув яд в его тело. Результат был ужасен, Ра закричал от боли. Его зубы застучали, губы задрожали, и он на какое-то время потерял дар речи. Никогда ранее он не испытывал такой боли. Услышав его крик, боги бросились к нему. И когда Ра снова обрел способность говорить, то рассказал, что был укушен смертельно ядовитой змеей. Несмотря на все известные ему слова власти и его тайное имя, скрытое в его теле с самого рождения, змея его укусила, и жгучая боль охватила его. Затем Ра велел, чтобы все боги, которым известны какие-либо магические заклинания, явились к нему, и когда те пришли, пришла и Исида, великая повелительница заклинаний, истребительница болезней и воскресительница мертвых. Повернувшись к Ра, она спросила: «Что случилось, о божественный Отец?». И в ответ бог рассказал, что был укушен змеей; что он горячее, чем огонь, и холоднее, чем вода; что его члены дрожат и что он теряет зрение. И тогда коварная Исида сказала: «Божественный Отец, скажи мне свое имя, ибо тот, кто произнесет свое собственное имя, будет жить». После чего Ра начал перечислять все свои многочисленные свершения, описывать свои акты творения и закончил речь к Исиде, сказав, что он Хепри утром, Ра в полдень и Атум вечером. По-видимому, он полагал, что перечисление этих трех великих имен удовлетворит Исиду и что она тут же произнесет слово власти и остановит боль в его теле, ставшую за время его речи еще сильнее. Однако Исида не обманулась этим, она прекрасно знала, что Ра не поведал своего тайного имени; и, сказав ему об этом, она снова попросила Ра назвать ей имя. Некоторое время бог отказывался произносить его, но так как боль становилась все сильнее, а яд, как огонь, растекался по его жилам, он сказал: «Пусть Исида поищет во мне, и мое имя перейдет из моего тела в ее». И в этот момент Ра скрылся от взора богов в своей Ладье, и Трон в Ладье Владыки Миллионов Лет был свободен. По-видимому, великое имя Ра скрывалось в его сердце, и Исида, имея некоторые сомнения в отношении того, сдержит ли Ра свое слово или нет, договорилась с Гором, что Ра должен поклясться в том, что расстанется со своими двумя Очами, т. е. Солнцем и Луной. Наконец Ра согласился на то, чтобы его сердце было вынуто из тела, и его великое и тайное имя, посредством которого он жил, стало достоянием Исиды. Таким образом, Ра во всех отношениях стал мертвым богом. После чего Исида, наделенная могущественной властью своих заклинаний, сказала: «Истекая, яд, выходи из Ра. Око Гора, выходи из Ра и засияй на его устах. Это заклинаю я, Исида, и это я заставила яд упасть на землю. Воистину имя великого бога взято у него, Ра будет жить, а яд умрет; если же яд будет жить, то умрет Ра».

Это заклинание было абсолютно надежным и должно было применяться в случаях отравлений, так как оно делало укус любого ядовитого пресмыкающегося безвредным. Заклинание изгнало яд из Ра, и так как оно было составлено Исидой после того, как та узнала тайное имя Ра, то действовало безотказно. Если эти слова воспроизводились на папирусе или полотне поверх образа Атума, или Гор-хекенну, или Исиды, или Гора, то они становились могущественным заклинанием. Если этот папирус или полотно вымачивались в воде, а вода затем выпивалась, то слова становились в равной мере действенным заклинанием от укусов змей. По сей день вода, в которой растворены начертанные слова из священного текста, или вода, выпитая из чаши, на внутренней стороне которой написаны религиозные тексты, считается в Египте и Судане безотказным средством. Таким образом, мы видим, что современный обычай пить магическую воду пошел от древних египтян, веривших, что она передает в их тела действенную силу их богов. Весь рассказ об укусе змеем солнечного бога Ра и исцелении последнего заклинаниями богини Исиды служит магическим прообразом для каждого, подвергшегося укусу змеи: как был исцелен Ра, так да исцелится и (имя рек) от прочтенных заклятий.

Легенда о Ра и Исиде
Э.А. Уоллис Бадж «Египеетская книга мертвых»
Ра и змей
М.Э. Матье «Древнеегипетские мифы»

Глава о боге богов (или могущественном боге), создавшем самого себя и сотворившем небо, и землю, и дыхание жизни, и огонь, и богов, и людей, и диких зверей, и скот, и гадов, и птиц в небе, и рыб, который является царем людей и богов, который [существует] в одной форме, [для которого] период в сто двадцать лет подобен одному году, имена которого по причине их множества неизвестны, и [даже] богам они неведомы.

И вот жила богиня Исида в образе женщины, знающей слова [власти]. Сердце ее отвратилось от миллионов людей, и она предпочла для себя миллионы богов, но еще больше ценила миллионы духов.

И начала она размышлять в сердце своем: а нельзя ли стать равной Ра на небесах и на земле, сделаться хозяйкой на земле и [могущественной] богиней, используя имя священного бога?

Изо дня в день выходил Ра [в небо] во главе своих гребцов и восседал на двойном престоле обоих горизонтов.

Но состарился божественный, слюна сочилась из его рта, и выделения его капали на землю, и его слюна попадала на землю.

И смешала Исида эту слюну с пылью в руке* своей и вылепила священного змея в форме стрелы, дабы никто не мог уйти от него живым, и положила его на дорогу, по которой великий бог расхаживал по своим владениям, когда он того желал.

И вот поднялся священный бог в обители богов в великом двойном доме (Жизни, Сил, Здоровья ему!) меж тех, что были в его свите, и, [когда] он шел своей обычной дорогой, священный змей вонзил в него свой клык, и живительный огонь стал покидать тело бога, и гад погубил обитающего среди кедров.

И могущественный бог раскрыл уста свои, и крик Его Величества (Жизни, Сил и Здоровья ему!) достиг небес, и сонм богов вопрошал: «Что это?».

И воскликнули его боги: «Что случилось?». Но бог не нашел [слов], дабы ответить. Его челюсти тряслись, его губы дрожали, и яд разливался по всему его телу, как Хапи (т. е. Нил) заливает землю, по которой протекает.

Затем великий бог укрепил свое сердце (т. е. собрался с Духом) и крикнул тем, что были в его свите: «Подойдите ко мне, возникшие из членов моих**, боги, вышедшие из меня, ибо я поведаю вам, что случилось. Я был сражен каким-то смертоносным созданьем, о котором сердцу моему ничего неизвестно и которого не видел я своими очами, и не сотворил я его своею рукою; и я совсем не знаю, кто сделал это для меня. Никогда ранее я не испытывал такой боли, и не может быть боли страшнее этой. Я - Владыка, и сын Владыки, и священная сущность, происшедшая от бога. Я - Великий, сын Великого, и имя мое дал мне мой отец. У меня множество имен, и я многолик, и сущность моя пребывает в каждом боге. Меня прозвали (или провозгласили) Атум и Гарахути. Мои отец и мать произнесли мое имя и сокрыли его в моем теле при рождении моем, дабы никому направляющему слова власти против меня не удалось преуспеть в своем колдовстве и получить власть надо мною* 3, и, шел через два царства, созданных мною, когда нечто неизвестное мне нацелило свой удар против меня. Посмотрите, не огонь ли это? Посмотрите, не вода ли это? Мое сердце залито пылающим огнем, мои конечности трясутся, а члены мои пронизывает боль. Пусть приведут ко мне моих детей - богов, владеющих магическими словами, чьи уста искусны в [произнесении их] и чья сила достигает небес».

И его дети пришли к нему, и всяк бог был там со своим причитанием; пришла и Исида* 4 со своими магическими словами, и в устах ее было дыхание жизни, ибо слова, слагаемые вместе, исцеляют болезни и возвращают к жизни тех, чьи гортани бездействуют (то есть мертвых).

И она сказала: «Что произошло, божественный Отец? Что случилось? Неужели змей поразил тебя своим ядом? Неужели один из созданных тобою восстал против тебя? Воистину он должен быть повержен благодатными словами власти, и я заставлю его отступить перед лучами твоего света».

Священный бог раскрыл свои уста и сказал: «Я следовал своим путем, обходя обе части своих владений, ибо мое сердце возжелало обозреть сотворенное мною, как вдруг меня укусил змей, которого я не видел; взгляни, не огонь ли это? Взгляни, не вода ли это? Я холоднее воды, я жарче огня, все мои члены в испарине, сам я дрожу, а взор мой ослаб. Я не могу взглянуть на небо, и пот заливает мое лицо, как во время разлива»* 5.

Тогда Исида сказала Ра: «О мой божественный Отец, скажи мне свое имя, ибо тот, кто способен произнести свое имя, будет жить».

[И ответил Ра]: «Я - создатель небес и земли, я воздвиг горы и сотворил все, что на них. Я - творец вод, и я сотворил Мехт-урт; я создал Быка своей матери и наслаждения любви. Я - творец небес, и я сделал так, чтоб скрылись два бога горизонта, и я поместил с ними души богов. Я - тот, кто, открывая свои глаза, порождает свет. Я - тот, кто закрывает свои глаза вызывает наступление тьмы. Я - тот, по чьему велению разливает свои воды Хапи (Нил), я - тот, чье имя неведомо богам. Я создал часы дня, и я - творец дней. Я открываю (или начинаю) празднества, и я творю разливы. Я зажег огонь жизни, на котором держатся дома. Я - Хепри утром, Ра - в час его зенита (т. е. полдень), и Атум - вечером»* 6

Но яд не выходил из тела, и великий бог не почувствовал облегчения.

Тогда Исида сказала Ра: «В том, что ты говорил мне, не было имени. О, поведай мне его, и яд выйдет, ибо тот, чье имя произнесено, будет жить».

Тем временем яд жег огнем и был жарче пламени очага. Тогда Его Величество Ра сказал: «Я разрешу Исиде искать во мне, и мое имя перейдет из моего тела в ее».

После чего божественный скрылся от других богов, и трон Ладьи Миллионов Лет* 7 был пуст.

А когда пришло время появиться сердцу [из бога], она сказала своему сыну Гору: «Великий бог должен поклясться, что отдаст свои два глаза»* 8.

Так великого бога вынудили открыть свое имя, и великая владычица заклинаний сказала: «Истекая, яд, выходи из Ра. Око Гора, выходи из Ра и засияй (?) на его устах. Это заклинаю я, Исида, и я заставляю яд упасть на землю, ибо яд побежден. Воистину имя великого бога отобрано у него. Да будет жить Ра, и да умрет яд, если же яд будет жить, то умрет Ра. И также жить будет некий человек, сын некоего сына, а яд умрет».

Таковы были слова, сказанные Исидой, могущественной владычицей, хозяйкой богов, знающей сокровенное имя Ра.

Слова, что выше, должны зачитываться над образом Атума, и над образом Гора-Хекенну* 9, и над образом Исиды, и над образом Гора.

* Здесь мы имеем еще один пример того, какую важную роль играла слюна в магических обрядах, направленных на то, чтобы причинить кому-то вред. Однако сам плевок иногда был предназначен нести с собой проклятие, а иногда - благословение. Так, человек плюет в лицо своему врагу, чтобы призвать на него грязное проклятие, а в наше время люди плюют на деньги, чтобы уберечь их от дьявола.

** Согласно некоторым представлениям, боги были не более чем различными именами Ра, принявшего форму различных членов своего тела.

* 3 Так собственное имя бога стало его самым ценным талисманом.

* 4 Роль Исиды как «великой колдуньи» хорошо известна, и мы имеем несколько описанных примеров ее магических способностей. Произнесением своих слов власти ей удалось вернуть к жизни своего мужа Осириса, и с их же помощью она сделала возможным зачать от него сына Гора. Ничто не может противостоять им, ибо они имеют божественное происхождение, эти знания почерпнуты у величайшего из богов, она узнала их от Тота.

* 5 Или «Летний период». Сезон Шему начинался вскоре после наступления месяца апреля и длился почти до самого конца июля.

* 6 Хепри, Ра и Атум, согласно теологической системе жрецов Гелиополя, были тремя основными обличьями Бога Солнца.

* 7 Название, под которым обычно фигурирует Ладья Ра в египетских текстах. Именно эта ладья остановилась на своем пути, когда Тот сошел с небес, чтобы передать Исиде слова власти, которые должны были вернуть к жизни ее умерщвленного сына Гора.

* 8 Т. е. Солнца и Луны. Солнце и луна были видимыми материальными символами Бога Солнца.

* 9 Атрибуты этого бога определены нечетко. Он был богом Восточной Дельты и был связан с городами, где поклонялись Атуму.

Повествование о боге величайшем, создавшем себя самого, сотворившем небо, землю, воду, воздух, огонь, богов, людей, зверей, скот, червей, птиц, рыб, о царе людей и богов, едином, извечном, многоименном, чей путь не известен, кого не знают боги.

Вот Исида была женщиной (мудрой). Отвернулось ее сердце от миллионов людей, и она избрала миллионы богов и сочла миллионы духов.

И она узнала все на небе и на земле подобно Ра.

И она замыслила в своем сердце узнать имя могучего бога.

Вот, Ра выходил ежедневно во главе своего отряда и восседал на престоле обоих горизонтов.

И состарился бог, и дрожал его рот, и его слюна стекала на землю, и то, что он плевал, падало на почву. И растерла Исида (слюну) с пылью в своей руке и из этого сделала могучего змея, и сделала его в форме стрелы, да не убежит живой от нее.

И она положила его на дороге, по которой обходил великий бог Обе Земли по своему желанию.

И бог могучий вошел пред богами как фараон, да живет он, да будет он здрав и благополучен! и его свита шла позади него как ежедневно.

И ужалил его могучий змей, и огонь жизни стал из него выходить, и он поразил живущего в кедрах.

И бог величайший открыл свои уста, и голос его величества, да живет он, да будет он здрав и благополучен! достиг неба, и Девятка сказала: «Что это?» И боги его стали спрашивать.

И он не находил (силы) ответить о себе. Его челюсти дрожали, и все его члены тряслись, и яд заливал его тело подобно тому, как Нил заливает землю.

И великий бог укрепил свое сердце и (сказал) своей свите: «Придите, вы, созданные из моего тела, боги, вышедшие из меня, ибо я расскажу вам, что случилось со мною. Меня пронзило нечто болезненное, и мое сердце знает это, но мои глаза не видят его, и моя рука не схватила его. Не ведаю я, кто сделал это со мною! Никогда я не испытывал боли подобной этой, и нет боли сильнее ее! Я - владыка, сын владыки, семя бога! Я - великий, сын великого, и измыслил мой отец мое имя! Я многоименный и многосущный, и сущность моя в каждом боге! Нарекли меня Атум и Гор-Хекену. И сказали мне мой отец и моя мать мое имя, и скрыто это в моем теле с моего рождения, да не будет дана власть волхвовская тому, кто стал бы волхвовать против меня.

И когда я вышел, чтобы обозреть то, что я сотворил, и когда я пролагал свой путь через Египет, который я создал, поразил меня змей, которого я не ведаю. Не огонь ли это ли, не вода ли это? Мое сердце в огне, мое тело дрожит, и члены ужасно болят. Приведите ко мне моих детей, богов, чарующих речами и сведущих своими устами, чья власть достигает до неба!». И дети пришли, и каждый бог рыдал.

И пришла Исида со своими чарами, и ее уста с дыханием жизни, ибо речи ее отгоняют болезни и ее слова оживляют тех, чьи горла закрыты.

Она сказала: «Что это, что это, отец мой божественный? Не змей ли ужалил тебя? Не одно ли из твоих порождений подняло свою голову против тебя? Воистину, он будет повержен превосходными чарами и я заставлю его отступить от зрения твоих лучей!».

И могучий бог открыл свои уста (говоря) - «Вот, я шел по дороге, проходя Египет, ибо мое сердце желало обозреть то, что я сотворил. И меня ужалил змей, которого я не видел. Не огонь ли это, не вода ли это? Но я холоднее воды и горячее огня, все мои члены в поту, и я сам дрожу, мое око не твердо, и я не вижу неба, и влага выступает на моем лице как в летнюю пору».

Тогда Исида сказала Ра: «Скажи мне твое имя, о мой божественный отец! Ибо живет человек, произнесший свое имя».

(Тогда Ра сказал): «Я - создатель неба и земли, я сотворил горы и создал все, находящееся на них.

Я - создатель воды, я создал Мехт-Урт и я сотворил Тельца его Матери и я создал сладость любви. Я - создатель неба и тайн обоих горизонтов, и я поместил души богов в них. Я - отверзающий свои очи и творящий свет, закрывающий свои очи и творящий мрак, по чьему повелению разливается Нил, и не ведают боги моего имени. Я - создатель часов, сотворивший дни. Я - открыватель праздников, создавший поток, Я - создатель пламени, жизни, сотворивший все дела».

«Я - Хепра утром, Ра в полдень и Атум вечером».

Но яд не выходил и великий бог не чувствовал облегчения.

Тогда Исида сказала Ра: «Не было твоего имени в том, что ты мне говорил! Скажи его мне, и выйдет яд, ибо живет человек, чье имя произнесено».

Яд же жег, разгораясь, и его жар был сильнее пламени огня.

Тогда сказало величество Ра: «Да обыщет меня Исида и да выйдет мое имя из моего тела в ее тело».

И скрылся божественный от богов, и расширилось место Ладьи миллионов лет.

И когда совершилось выхождение сердца, она сказала сыну своему Гору: «Он свяжет себя божьей клятвой, да отдаст он свои очи!».

И когда он сообщил свое имя, Исида, великая чарами, сказала: «Вытекай яд, выходи из Ра! Око Гора, выходящее из бога, золотись на его устах! Я - я творю, я - я заставляю упасть на землю яд, ибо он побежден!»

«Вот, сообщил великий бог свое имя! Ра - да живет он, а яд да умрет, и яд да умрет, а Ра да живет. И равно - да живет имя-рек, сын имя-река, а яд да умрет».

Так сказала Исида, великая чарами, госпожа богов: «Знаю я Ра под его собственным именем».

Говорить слова над изображением Атума и Гора-Хекену, госпожи Исиды и Гора.

Сайт создан в системе uCoz